Partiamo dai libri in italiano :
"La casa dei Barbapapà" libro che BGM ama legge in compagnia e "da solo"
Livres français
Il n'y a que trois couleurs le noir et le blanc, effets de contraste relevés de points rouges et les illustrations sont réalisées en deux tons avec la technique de gravure sur bois. C'est magnifique!
Ma critique (en italien) sur Bilingue per Gioco / la recensione che ho condiviso su Bilingue per Gioco (grazie all'opportunità offertami da Letizia - alla quale sarò eternamente grata) : Le ballon de Zébulon
- "Papa! Papa! Il y a un mammouth dans le frigo!"
- "Arrête de dire n'importe quoi, Noé, et vien manger tes frites"
L'histoire est insolite, il s'agit d'un livre qui donne la part belle à l'imaginaire des enfants (et des adultes)
un conte modern avec une fin des plus inattendues qui confine au merveilleux.
BGM adore cela! Il imite toujours le "cri" du mammouth et la séquence finale
Book
Adorable....so sweet! I love mother/child connection and BGM too! Great story about everyday things
Mom and child go to the city and then they go to a museum, an aquarium, a fancy restaurant, a clothes store, and in a taxi to get to the train...
Ciao Marika! Ho una domanda da farti: ma da dov'è che compri i libri? in libreria o su internet? Magari lo hai già detto in qualche post, ma adesso mi sfugge :) - Graziana
RispondiEliminaCia Graziana!
RispondiEliminaDipende...
quelli in inglese solo su internet;
quelli in francesee e in italiano, a seconda dell'illuminazione contingente e della possibilità..quindi talvolta in libreria, talvolta su internet
Vedendo i libri che hai recensito su BpG ho subito pensato che tu fossi una che ha la fortuna di acquistare i libri in libreria e quindi di prenderli in mano e sfogliari prima di acquistarli:) - saluti da Graziana, desiderosa di una gita in una bella libreria internazionale per bambini :)
RispondiEliminaChe bello, anch'io leggo spesso i libri in lingua ai bambini. Mi manca il francese, di solito leggiamo in inglese e giapponese §^_^§
RispondiElimina